Font Size
Исаия 28:10-12
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Исаия 28:10-12
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
10 Господь говорит с нами
словно с младенцами:
«Сав-ласав, сав-ласав,
кав-лакав, кав-лакав,
зеер-шам, зеер-шам»[a].
11 Господь будет говорить с этим народом
таким же лепетом и на чужом языке.
12 В прошлом Бог сказал: «Вот место отдыха,
вот покойное место, где отдохнут уставшие».
Но и тогда люди не хотели слушать Его!
Footnotes
- 28:10 Сав-ласав… зеер-шам Вероятно, древнееврейская детская песенка, которою пели, когда учили детей писать. Хотя эти слова кажутся бессмыслицей, их можно перевести следующим образом: «урок за уроком, правило за правилом, здесь значок, и там значок». Также см.: Ис. 28:13.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Copyright © 2007 by Bible League International